当講座の講師、冨田先生は今月が誕生日、ベトナム語では相手の歳によって呼称が変わります。そこで年齢の聞き方などを学びました。
Bạn sinh năm nào ? あなたは何年生まれですか (年齢を聞く一般的な表現です)
- sinh:動詞、生まれる。生む
- năm nào:どの年 which year
Sinh nhật của bạn là ngày nào あなたの誕生日は何日ですか (誕生日の一般的な聞き方です)
- Sinh nhật:誕生日
- ngày sinh:生年月日
Sinh nhật của mình là ngày 24 tháng 8 私の誕生日は8月24日です
Chúc mừng sinh nhật của bạn! (誕生日には)誕生日おめでとうございます と祝意をのべます。
- chúc :(よい事が起きるようにと)祈る、願う
- chúc mừng:(よい出来事に対して)おめでとう。祝う
Chúc mừng năm mới 新年おめでとう
あわせて聞きましょう !
Bạn sinh ra ở đâu ? どこで生まれましたか
Bạn sống ở đâu? どこにお住まいですか
<報告事項>
冨田先生は10月20日が誕生日ですが、少し早くこの日(16日)の講座後に誕生日をお祝いしました。受講者を中心に16人が参加、盛大にそして楽しいひとときとなりました。